FAQ

Ne puteți furniza o listă generală de prețuri?

Dat fiind că fiecare proiect este unic, prin domeniu, termen de livrare etc., nu putem furniza un preț standard pentru nicio combinație de limbi. În schimb, vă oferim o cotație de preț rapidă, gratuită, în momentul în care ne transmiteți documentul dvs. Asigurăm un raport echitabil între preț, pe de o parte, și calitate, acuratețe și promptitudine, pe de altă parte.

Cum pot ști că veți respecta aceeași terminologie, de la o traducere la alta?

Termenii utilizați anterior în traducerea dvs. vor fi respectați în continuare. Aceasta deoarece avem un sistem performant de memorare a documentelor traduse, ceea ce ne permite în orice moment să identificăm traducerea anterioară a unui anumit termen. Astfel, pentru orice proiect realizăm așa-numite memorii de traduceri, pe marginea cărora lucrăm și care sunt îmbunătățite și actualizate în permanență. Crearea și actualizarea memoriei de traducere aferente clientului nostru se realizează gratuit. Desigur, pentru traducerile cu grad mare de repetabilitate, tarifele beneficiază de o reducere în consecință.

Doresc să vă remit un proiect pentru traducere. Care este procedura?

n primul rând, ne puteți transmite o cerere de ofertă prin e-mail. În urma acceptării de către dvs. a ofertei noastre, vă remitem un formular de comandă fermă și, după caz, un contract de prestări servicii, pe care va trebui să le semnați și să ni le returnați, electronic sau pe suport de hârtie. Ulterior, se demarează efectiv proiectul de traducere.

Cum se cuantifică volumul unei traduceri?

Analizăm întotdeauna volumul sursă (de tradus) al proiectelor. Oferta noastră este definitivă şi agreată prin contract, anterior demarării proiectului.

Care este procedura dvs. de lucru în cazul documentelor confidențiale?

În primul rând, contractul nostru standard de prestări servicii conține prevederi clare referitoare la respectarea confidențialității documentelor pe care ni le remiteți. Traducerile cu un grad înalt de confidențialitate sunt realizate la sediul nostru și nu sunt remise către colaboratorii noștri externi. De asemenea, avem încheiate contracte cu clauze stricte de confidențialitate cu colaboratorii noștri.

Cât de repede se poate finaliza traducerea?

Timpul de execuţie variază în funcţie de dimensiunea proiectului de traduceri precum şi de resursele pe care acesta le necesită. Însă putem să vă asigurăm că termenul de predare convenit va fi respectat cu strictețe.

Vă ocupaţi şi de aşezarea în pagină a traducerilor?

Da, lucrăm cu tehnoredactori experimentați, care cunosc cele mai avansate programe de prelucrare grafică (InDesign, PageMaker, Quark Express etc.) și putem asigura o formă grafică ireproșabilă a documentelor traduse.

Care este procedura de plată în cazul traducerilor urgente?

În cazul traducerilor urgente, există mai multe posibilități, adaptate cerințelor clientului. Acestea includ plata în numerar sau prin sisteme electronice rapide.

Ce reduceri oferiți pentru proiectele de traduceri?

Obiectivul nostru este menținerea relațiilor cu clienții noștri și satisfacerea tuturor cerințelor lor. Ofertele speciale au în vedere istoricul relațiilor noastre de colaborare, volumul de lucru și, un aspect foarte important, gradul de repetabilitate al textului.

Care sunt termenii dvs. de plată?

În cazul clienților cu care avem o relație profesională de lungă durată, se emite o factură lunară, plătibilă în termen de până la 15 (cincisprezece) zile de la data emiterii acesteia. În cazul clienților noi, achitarea onorariului se efectuează în avans, în două tranșe: 50% din costul lucrării înainte de demararea acesteia, restul de 50% la jumătatea perioadei de livrare.

Care sunt modalitățile de plată acceptate?

Plata se efectuează conform acordului contractual, iar ca modalități specifice acceptăm plata în numerar, prin transfer bancar sau prin sistemele electronice Western Union, Money Gram, PayPal sau Moneybookers (Skrill), pentru clienții naționali sau internaționali.